Turn Graphics On
Accord

READ ACCORD

An international review of peace initiatives more...

Share this page:

Важнейшие аспекты

Документы, касающиеся Грузино-абхазского миротворческого процесса

Резолюции Совета Безопасности ООН и доклады Генерального секретаря ООН помещены на сайте ООН http://www.un.org/Docs www.un.org/russian

Заявление о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта, подписанное 4 апреля 1994 года

  1. 22-25 февраля 1994 года в Женеве, 7-9 марта 1994 года в Нью-Йорке и 29-31 марта в Москве состоялся третий раунд переговоров по полномасштабному урегулированию грузино-абхазского конфликта под эгидой Организации Объединенных Наций, при содействии Российской Федерации, с участием представителей Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ).
  2. Переговоры проводились в соответствии с резолюциями Совета Безопасности 849 (1993) от 9 июля 1993 года, 854 (1993) от 6 августа 1993 года, 858 (1993) от 24 августа 1993 года, 876 (1993) от 19 октября 1993 года, 881 (1993) от 4 ноября 1993 года, 892 (1993) от 22 декабря 1993 года, 896 (1994) от 31 января 1994 года, 901 (1994) от 4 марта 1994 года и 906 (1994) от 25 марта 1994 года. .
  3. С даты подписания настоящего Заявления Стороны обязуются строго соблюдать официальное прекращение огня и вновь подтверждают, в соответствии с Коммюнике от 13 января 1994 года (см. 5/1994/32, приложение), свои обязательства не применять силу и не прибегать к угрозе ее применения друг против друга.
  4. Стороны согласовали и подписали Четырехстороннее соглашение о добровольном возвращении беженцев и перемещенных лиц, которое прилагается к настоящему Заявлению. Соглашение обеспечивает возвращение беженцев/перемещенных лиц в соответствии с существующей международной практикой, включая практику УВКБ. Специальная комиссия по беженцам и перемещенным лицам, куда войдут представители Сторон, УВКБ, Российской Федерации и в качестве наблюдателя СБСЕ, начнет работу в Сочи в середине апреля 1994 года. Выполнение Соглашения начнется после размещения миротворческих сил.
  5. Стороны подтверждают свою просьбу о скорейшем развертывании операции по поддержанию мира и участии в составе миротворческих сил Организации Объединенных Наций российского воинского контингента, заявленную в Меморандуме о понимании от 1 декабря 1993 года (8/26875, приложение) и Коммюнике от 13 января 1994 года. План проведения операции по поддержанию мира будет согласован со сторонами в конфликте. Реализация операции по поддержанию мира должна также содействовать осуществлению безопасного возвращения беженцев/перемещенных лиц. Стороны вновь призывают Совет Безопасности Организации Объединенных Наций расширить мандат Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ).
  6. Абхазия имеет свою конституцию и законодательство, соответствующую государственную атрибутику: гимн, герб, флаг .
  7. Стороны провели консультации о разграничении полномочий при понимании, что любое соглашение по этому вопросу является частью общего урегулирования и будет достигнуто только тогда, когда будет найдено окончательное решение конфликта. На этом этапе стороны достигли общего понимания относительно полномочий для совместной деятельности в следующих областях: а) внешняя политика и внешнеэкономические связи; б) пограничная служба; в) таможенная служба; г) энергетика, транспорт, связь; д) экология и ликвидация последствий стихийных бедствий; е) обеспечение прав и свобод человека и гражданина, прав национальных меньшинств.
  8. Стороны согласились продолжить энергичные усилия по достижению полномасштабного урегулирования. Стороны образуют соответствующий комитет, который будет работать на постоянной основе с учетом решений Совета Безопасности ООН под председательством ООН, с участием представителей СБСЕ и Российской Федерации, с привлечением международных экспертов. Комитет будет заседать поочередно в Москве и Женеве. Первое заседание состоится в Женеве 19 апреля 1994 года. Будет разработана поэтапная программа действий, выработаны предложения по воссозданию государственно-правовых отношений.
  9. Стороны приняли решение осуществить дополнительиме меры по розыску пропавших без вести, перезахоронению погибших.
  10. Стороны, исходя из принципа неотвратимости наказания лиц, совершивших военные преступления и преступления против человечности, а также лиц, совершивших тяжкие уголовные преступления, как это определено, соответственно, международным и национальным правом, согласились усилить работу по расследованию таких преступлений с целью привлечения виновных к ответственности. Неотвратимое наказание понесут также лица, которые с оружием в руках пытаются или будут пытаться сорвать мирный процесс в Абхазии
    .

За Грузинскую сторону: А. Кавсадзе
За Абхазскую сторону: С. Джинджолия
В присутствии: от ООН: Э. Бруннер
От Российской Федерации: Б. Пастухов
От ОБСЕ: В. Манно


Четырехстороннее соглашение о добровольном возвращении беженцев и перемещенных лиц, подписанное 4 апреля 1994 г.

Абхазская и грузинская стороны, далее именуемые "Сторонами", и Российская Федерация и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев,

ссылаясь на резолюции Совета Безопасности 849 (1993) от 9 июля 1993 года, 854 (1993) от 6 августа 1993 года, 858 (1993) от 24 августа 1993 года, 876 (1993) от 19 октября 1993 года. 881 (1993) от 4 ноября 1993 года, 892 (1993) от 22 декабря 1993 года, 896 (1994) от 31 января 1994 года, 901 (1994) от 4 марта 1994 года и 906 (1994) от 25 марта 1994 года,

признавая, что право всех граждан на проживание в стране своего происхождения и возвращение в нее воплощено во Всеобщей декларации прав человека и Международном пакте о гражданских и политических правах,

принимая во виимание заключения 18 (XXXI) и 40 (XXXVI) Исполнительного комитета программы Верховного комиссара Организации Объединенимх Наций по делам беженцев, которые представляют собой международно согласованные принципы, регулирующие репатриацию беженцев,

действуя в соответствии с Меморандумом о понимании, подписанным Сторонами 1 декабря 1993 года, и особенно пунктом 4, в котором Стороны выразили свою готовность создать условия для добровольного, безопасного и достойного возвращения перемещенных лиц на места их постоянного проживания во всех районах Абхазии,

напоминая о том, что, согласно резолюции 428 (V) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 14 декабря 1950 года, в которой был утверждеи устав Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, на Верховного комиссара возлагаются функции по обеспечению международной защиты беженцев и по изысканию окончательного решения проблем беженцев, в частности путем поощрения и облегчения их добровольной репатриации,

напоминая об обязанности, возложенной на Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, действовать под руководством Генерального секретаря в качестве международного ведущего учреждения по делам репатриации перемещенных лиц в Абхазию,

отмечая желание Сторон сотрудничать друг с другом в целях обеспечения полного соблюдения принципов и гарантий добровольной репатриации, учитывая в этой связи необходимость создания основ для определения условий такого сотрудничества в целях осуществления репатриации

отмечая, что стороны согласились с тем, что операция по репатриации в Абхазию будет подразумевать, что до ее осуществления должны быть гарантированы условия безопасности и жилищные условия в районах возвращения,

СОГЛАСИЛИСЬ О СЛЕДУЮЩЕМ:

  1. Стороны соглашаются о сотрудничестве и взаимодействии в планировании и проведении мероприятий с целью обеспечить и гарантировать безопасное, спокойное м достойное возвращение людей, покинувших зону конфликта, в районы их прежнего постоянного проживания.
  2. В целях настоящего Соглашения Стороны гарантируют безопасность беженцев и перемещенных лиц в ходе организуемых операций по добровольной репатриации и реабилитации.
  3. При осуществлении этой программы добровольной репатриации Стороны обязуются соблюдать следующие принципы:
    1. перемещенные лица/беженцы имеют право на добровольное возвращение в места своего происхождения или проживания независимо от их этиической, социальной или политической принадлежности в условиях полной безопасности, свободы и достоинства;
    2. добровольный характер репатриации определяется и соблюдается посредством соответствующих соглашений;
    3. перемещенные лица/беженцы имеют право на мирное возвращение без риска подвергнуться аресту, задержанию, тюремному заключению или уголовному преследованию. Такой иммунитет не распространяется на лиц в тех случаях, когда имеются серьезные указания того, что: - они совершили военные преступления или преступления против человечности, как это определено в международных документах; или - они совершили тяжкие уголовные преступления; или - они ранее принимали участие в боевых действиях, а в настоящее время находятся в составе вооруженных формирований, готовящихся к боевым действиям в Абхазии. Лица, относящиеся к этим категориям, должны информироваться по соответствующим каналам о возможных последствиях, с которыми они могут столкнуться по возвращении;
    4. Стороны обеспечивают, чтобы беженцы, по возвращении, пользовались свободой передвижения и поселения, включая право на возвращение в те районы, где они проживали до того, как покинули зону конфликта, или в районы по своему выбору;
    5. Стороны обеспечивают, что беженцам и перемещенным лицам после возвращения будут продлены или восстановлены паспорта и прописка. Эти документы будут действительны для их прежнего местожительства или выбранного ими места возвращения;
    6. Стороны обеспечивают возвращающимся лицам, по их возвращении, защиту от преследований, включая взимание несанкционированных выплат или сборов и угрозу жизни или имуществу;
    7. возвращающиеся лица по возвращении получат обратно оставленное ими движимое и недвижимое имущество, им будет оказана помощь в его получении. В противном случае стоимость утраченного имущества должна быть - насколько это возможно - компенсирована. Комиссия, упомянутая в пункте 5, создаст механизм для урегулирования таких требований. Такая компенсация должна предоставляться в рамках программ реконструкции/восстановления, которые будут осуществляться при финансовой поддержке Добровольного фонда ООН; h) перемещенные лица/беженцы, которые не пожелают возвратиться в Абхазию, по-прежнему получают помощь и пользуются защитой впредь до изыскания приемлемых альтернативных решений в отношении таких случаев;
    8. в соответствии с основополагающим принципом сохранения едниства семьи, если репатриация семей в полном составе окажется невозможной, будет создан механизм для их воссоединения в Абхазии. Кроме того, принимаются меры для выявления и оказания дополнительной поддержки/помощи оставшимся без присмотра подросткам и другим находящимся в уязвимом положении лицам в процессе репатриации;
    9. Стороны соглашаются с тем, что беженцам и перемещенным лицам будет гарантирован беспрепятственный доступ ко всей имеющейся ииформации о ситуации в районах, в которые будет происходить репатриация. Такая информация должна предоставляться в рамках кампании, которая будет организована Комиссией, как об этом говорится в пункте 9(b) ниже.
  4. С целью осуществления добровольного возвращения перемещенных лиц и беженцев в Абхазию настоящим создается четырехсторонияя Комиссия.
  5. Главные задачи Комиссии заключаются в разработке, обсуждении и утверждении планов осуществления программ безопасной, упорядоченной и добровольной репатриации беженцев и перемещенных лиц, а также их успешной реинтеграции. Комиссия установит также правила процедуры для применения и контроля за выполнением пункта 3(с). Такие планы должны включать в себя регистрацию, транспорт, основную матернальную помощь на срок до 6 месяцев и помощь в реабилитации. В целях обеспечения условий для возвращения беженцев и перемещенных лиц Комиссией будет создана рабочая группа зкспертов, которая произведет оцеику объема ущерба, нанесенного зкономической и социальной иифраструктуре в Абхазии, наличия домов и степени потребностей в реабилитации/восстановлении в районах возвращения с вытекающими финансовыми последствиями. Это обследование должно быть проведено последовательно по районам в соответствии с согласованным и одобренным Сторонами планом возвращения с учетом того, что Стороны договорились начать репатриацию с Гальского района.
  6. В состав Комиссии входят четыре члена, по одному от каждой Стороны, Российской Федерации и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев. Кроме того, Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) назначит представителя, который будет участвовать в заседаниях Комиссии в качестве наблюдателя. Еслм обстоятельства не позволят назначенному представителю СБСЕ присутствовать на таких заседаниях, Комиссия будет регулярно ииформировать миссию СБСЕ в Грузии о прогрессе в работе Комиссии.
  7. Любого члена Комиссии, участвующего в любом заседании Комиссии, могут сопровождать такме советники, присутствие которых может счесть необходимым сторона, назначившая этого члена. В тех случаях, когда тот или иной член Комиссии не может участвовать в каком-либо заседании Комиссии, соответствующая Сторона может назначить заместителя.
  8. Заседания Комиссии проводятся по мере необходммости, но не реже одного раза в месяц. Заседания Комиссии могут созываться по просьбе любого из членов и проводятся на территории Российской Федерации, за исключением тех случаев, когда члены Комиссии могут договориться об ином. Стороны соглашаются гарантировать личную безопасность членов Комиссии и персонала, участвующего в осуществлении согласованных мероприятий. Дата проведения первого заседания Комиссии должна быть определена в возможно короткий срок, но не позднее одной недели после принятия Советом Безопасности резолюции о механизме, обеспечиваюшем условия безопасности в районах возвращения.
  9. На своем первом заседании Комиссия установит порядок оцеики, упомянутой в пункте 5, и определит план, касающийся:
    1. районов, в которых репатриация будет проводиться в первую очередь в соответствии с уровнем гарантированной безопасности и готовности;
    2. проведения ииформационной кампании среди перемещенных лиц/беженцев в целях поощрения добровольного возвращения;
    3. процесса регистрации лиц, выразивших готовность возвратиться;
    4. мероприятий, необходимых для обеспечения безопасности возвращающихся лиц на основе принципов, изложенных в пункте 3 (a-j) вьшіе;
    5. потребностей в финансовой, транспортной и основной матернальной помощи для перемещенных лиц/беженцев. а также предполагаемых потребностей в реабилитации/восстановлении в местах возвращения, как об этом упомянуто в пункте 5 выше.
  10. Стороны соглашаются, что представителям беженцев и перемещенных лиц должно быть обеспечено содействие в посещении мест возвращения и возможности самим убеждаться в наличии условий, созданных для их возвращения.
  11. В случае возникновения разногласия в Комиссии относительно применения и толкования настоящего Соглашения, когда такое разногласие не может быть полюбовно урегулировано членами Комиссии, Комиссия передает такое разногласие на урегулирование Сторонам и Российской Федерации, а также Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев

СТОРОНЫ, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ООН ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ СОГЛАШАЮТСЯ ДАЛЕЕ О СЛЕДУЮЩЕМ:

  1. УВКБ имеет прямой и беспрепятственный доступ ко всем перемещенным лицам/беженцам из Абхазии для осуществления мероприятий, необходимых для выполнения его мандата, а также обязанностей оперативного и наблюдательного характера;
  2. сотрудникам Организации Объединенных Наций и других соответствующих международных и неправительственных учреждений, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций в реализации программ по репатриации, реинтеграции и реабилитации, обеспечивается содействие в передвижении между и в пределах всех районов, где находятся беженцы и перемещенные лица, а также районов, в которые они возвращаются. Указанное включает в себя свободное использование воздушного пространства, установленных взлетно-посадочных полос и аэропортов для осуществления полетов в целях оказания чрезвычайной помощи, а также освобождение от налогов и пошлин на все товары, импортируемые для использования в рамках программы добровольной репатриации перемещенных лиц/беженцев из Абхазии и для оказания абхазскому региону чрезвычайной помощи по интеграции и реабилитации со стороны Организации Объединенных Наций и сотрудничающих учреждений, а также скорейшую таможенную очистку и обработку таких товаров;
  3. Российская Федерация будет гарантировать беспрепятственный транзит гуманитарных грузов, направляемых для целей настоящего Соглашения, через ее территорию;
  4. безопасность персонала и имущества Организации Объединенных Наций и сотрудничающих учреждений гарантируется;
  5. обеспечиваются выделение и постоянное использование Сторонами, Организацией Объединенных Наций и сотрудничающими учреждениями специально установленных радиочастот для радиосвязи между их отделениями, транспортными средствами и персоналом в районах расположения перемещенных лиц/беженцев, а также в районах, в которые они возвращаются.

Настояшее Соглашение вступает в силу немедленно и действует в течение периода, необходимого для эффективного добровольного возвращения перемещенных лиц/беженцев.

В удостоверение чего уполномоченные представители Грузинской Стороны, Абхазской Стороны, Российской Федерации и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев подписали настоящее Соглашение .

За Грузинскую сторону: А. Касладзе
За Абхазскую сторону: С. Джинджолия
За Российскую Федерацию: Б. Пастухов
За Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев: Х. Амунатеги


Соглашение о прекращении огня и разъединении сил, подписанное в Москве 14 мая 1994 г.

В Заявлении о мерах по политическому урегулированию грузинско-абхазского конфликта, подписанном в Москве 4 апреля 1994 года (см. 5/1994/397, приложение I), стороны обязались строго соблюдать официальное прекращение огня с указанной даты, а также вновь подтвердили свое обязательство отказаться от применения силы или угрозы ее применения против друг друга, принятое ими в их коммюнике от 13 января 1994 года. Это обязательство остаетcя в силе. Настоящее Соглашение о прекращении огня и разъединении сил официально закрепляет данное обязательство.

  1. Стороны будут неукоснительно соблюдать прекращение огня на суше, море и в воздушном пространстве и будут воздерживаться от всех военных действий против друг друга.
  2. Вооруженные силы сторон будут разъединены в соответствии со следующими принципами:
    1. Район между линиями В и D на прилагаемой карте (см. добавление) будет зоной безопасности. В этой зоне ие должно быть вооруженных сил и тяжелой боевой техники. Территория между линиями А и В и линиями D и Е будет зоной ограничения вооружений. В ней не должно быть тяжелой боевой техники. В зоне безопасности и зоне ограничения вооружений действуют местные гражданские власти. Используемая для этой цели полиция/милиция может иметь личное оружие. Тяжелая боевая техника включает в себя:
      1. все артиллерийские орудия и минометы калибра свыше 80 мм;
      2. все танки;
      3. все бронетранспортеры;
    2. Миротворческие силы Содружества Независимых Государств и военные наблюдатели, учрежденные в соответствии с Протоколом к настоящему Соглашению, будут размещены в зоне безопасности с целью наблюдения за соблюдением настоящего Соглашения;
    3. Выводимая из зоны безопасности и зоны ограничения вооружений тяжелая боевая техника будет храниться в обозначенных районах, которые будут определены сторонами, и находиться под наблюдением военных наблюдателей Организации Объединенных Наций;
    4. Под контролем представителей миротворческих сил Содружества Независимых Государств и наблюдателей Организации О6ъединенных Наций, при участии представителей сторон из Кодорского ущелья будет осуществлен отвод войск Республики Грузии в места их дислокации за пределами Абхазии. Одновременно в Кодорском ущелье будет организовано регулярное патрулирование миротворческих сил и международных наблюдателей;
    5. Будут расформированы и выведены все добровольческие формирования, состоящие из лиц, прибывших из-за пределов Абхазии;
    6. Передвижение частей и подразделений миротворческих сил, а также международных наблюдателей вне зоны безопасности на соответствующих территориях будет согласовываться со сторонами;
    7. Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций будут также вести наблюдение за прибрежными водами и воздушным пространством между пунктами А и D; h) В случае нападения или прямой военной угрозы миротворческим силам они принимают соответствующие меры безопасности и самозащиты.
  1. Точная разметка лниий на подробной карте и план разъединения сил на первом этапе размещения миротворческих сил будут разработаны командованмем миротворческих сил с участием сторон в рамках поэтапного полномасштабного урегулирования, продолжения возвращения беженцев и перемещенных лиц и в соответствии с настоящим Соглашением в рабочей группе, которая начнет свою работу с этой целью в Москве в течение пяти дней с момента подписания настоящего Соглашения. Они выполнят эту задачу в течение пяти дней. Разъединение начнется спустя пять дней после выполнения рабочей группой своей задачи, Процесс разъединения будет завершен не позднее чем через десять дней с момента его начала.
  2. Карта зоны безопасности и зоны ограничения вооружений содержится в добавлении. Протокол. Протокол, касающийся миротворческих сил Содружества Независимых Государств, гласит следующее: Стороны договариваются о том, что: Функция миротворческих сил Содружества Независимых Государств будет заключаться в том, чтобы приложить максимальные усилия для поддержания прекращения огня и обеспечения его неукоснительного соблюдения. Кроме того, их присутствие должно содействовать безопасному возвращению беженцев и перемещенных лиц, прежде всего в Гальский район. Они будут следить за осуществлением Соглашения и Протокола к нему в отношении зоны безопасности и зоны ограничения вооружений. При выполнении своей миссии они будут соблюдать местные законы и постановления и не будут создавать помех для деятельности местной гражданской адмнинстрации. Они будут пользоваться свободой передвижения в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений и связи, а также другими льготами, которые необходимы для выполнения их миссии. Миротворческие силы Содружества Независимых Государств будут действовать под командованием Временного Объединенного командования и Командующего миротворческими силами.
  3. Процесс достижения полномасштабного политического урегулирования будет лродолжеи.
  4. Стороны обращаются к Совету Безопасности Организации Объединенных Наций с просьбой расширить мандат военных наблюдателей ООН, с тем чтобы он предусматривал их участие в действиях, указанных вьше.
  5. Стороны на основе Заявления Совета глав государств - участников Содружества Независимых Государств от 15 апреля 1994 года (см. 5/1994/476, приложение) обращаются к Совету с просьбой о принятии решения об использовании коллективных миротворческих сил в зоне грузино-абхазского конфликта.

За Грузинскую сторону: Дж. Иоселиани
За Абхазскую сторону: С. Джинджолия


 

Предложение о создании Координационной комиссии, подписанное в Москве 11 мая 1994 г.

Обе стороны в конфликте соглашаются создать Координационную комиссию для обсуждения практических вопросов, представляющих взаимный интерес (энергетика, транспорт, связь, экология и т.д.). Комиссия создается на переходный период до урегулирования конфликта.

Координационная комиссия будет работать в г. Сочи. На ее первом заседании, которое состоится 1 июля 1994 года, будет председательствовать представитель Российской Федерации. На последующих заседаниях председательствовать будут поочередно представители сторон в конфликте, если они не примут много решения.

Обе стороны в конфликте соглашаются назначить в Координационную комиссию по четыре представителя по своему выбору. Стороны приглашают принять участие в работе Комиссии в качестве наблюдателей представителей Организации Объединенных Наций, Российской Федерации и Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе. При обсуждении вопросов, затрагивающих как интересы сторон в конфликте, так и территорию Российской Федерации, представители последней участвуют в работе Комиссии на правах делегации.

К первому заседанию Координационной комиссии стороны в конфликте подготовят предложения к программе ее работы, в том числе подлежащие обсуждению на первом заседании. Стороны в конфликте будут приветствовать готовность наблюдателей внести свои предложения к программе работы Комиссии.

При подготовке предложений к программе работы Координационной комиссии будут учитываться положения пунктов 3, 5 и 6 Меморандума о понимании между грузинской и абхазской сторонами от 1 декабря 1993 года (3/26875, добавление).

Координационная комиссия будет функционировать без ущерба для работы постоянного комитета, созданного в соответствии с Московским заявлением от 4 апреля 1994 года (5/1994/397, приложение I).

Обе стороны согласились, что все решения в Координационной комиссии будут приниматься на основе консенсуса делегаций.

Участие в Координационной комиссии не будет ущемлять правовые позиции обеих сторон в конфликте в том, что касается будущего статуса Абхазии.

за Грузинскую сторону: Дж. Иоселиани
за Абхазскую сторону : С. Джинджолия
В присутствии:
от Организации Объединенных Наций: Э. Бруннер
от Российской федерации: Б. Пастухов
от Совещания по бесопасности и сотрудничеству в Европе: В. Манно


 

Мандат МООННГ, принятый резолюцией Совета Безопасности ООН 937 от 21 июля 1994 г.

Мандат расширенной МООННГ, основанный на рекомендациях Генерального секретаря, будет состоять в следующем:

  1. наблюдении и контроле за выполнением сторонами Соглашения о прекращении огня и разъединении сил, подписанного в Москве 14 мая 1994 года;
  2. наблюдении за операцией миротворческих сил СНГ в рамках осуществления Соглашения;
  3. контроле путем наблюдения и патрулирования за тем, чтобы войска сторон не оставались в зоне безопасности и не возвращались в нее и чтобы тяжелая боевая техника не оставалась в зоне безопасности или зоне ограничения вооружений и не вводилась туда вновь;
  4. наблюдении за районами хранения тяжелой боевой техники, выведенной из зоны безопасности и зоны ограничения вооружений, в случае необходимости в сотрудничестве с миротворческими силами СНГ;
  5. наблюдении за выводом войск Республики Грузия из Кодорского ущелья в места за пределами Абхазии, Республика Грузия;
  6. регулярном патрулировании Кодорского ущелья;
  7. расследовании по просьбе любой стороны или миротворческих сил СНГ или по своей собственной инициативе сообщений или утверждений о нарушениях Соглашения и в попытках урегулирования или содействия урегулированию таких инцидентов;
  8. регулярном представлении докладов Генеральному секретарю в рамках своего мандата, в частности об осуществлении Соглашения, любых нарушениях и их расследовании МООННГ, а также о других соответствующих событиях;
  9. поддержании тесных контактов с обеими сторонами в конфликте и сотрудничестве с миротворческими силами СНГ, а также благодаря своему присутствию в районе в содействии созданию благоприятных условий для безопасного и упорядоченного возвращения беженцев и перемещенных лиц.

 

Заявление о встрече грузинской и абхазской сторон ( г. Тбилиси, 14 августа 1997 г.)

Стороны с удовлетворением отмечают, что приезд в г. Тбилиси делегации Абхазии во главе с В. Ардзинба и ее переговоры с делегацией Грузии во главе с Э. Шеварднадзе при участии министра иностранных дел РФ Е. Примакова, несомненно дадут положительный импульс процессу мирного урегулирования.

Участники встречи с удовлетворением отметили роль Российской федерации в грузино-абхазском урегулировании, что наглядно проявилось в инициативе Президента Российской Федерации Б. И. Ельцина от 1 августа с.г.

В годовщину начала вооруженных действий в Абхазии, 14 августа 1997 года, представители грузинской и абхазской сторон заявляют о своей решимости покончить с разделившим их конфликтом и восстановить отношения мирной жизии и взаимного уважения.

Стороны убеждены в том, что настала пора встать на путь, ведущий к миру и благополучию, с чувством достоинства и взаимной терпимости совместно действовать в духе компромисса и примирения.

Стороны приняли на себя обязательство не прибегать к оружию для решения разделяющих их противоречий и ни при каких условиях не допускать возобновления кровопролития. Любые разногласия будут решаться исключительно мирными политическими средствами, путем переговоров и консультаций, как на двусторонней основе, так и при помощи и посредничестве Российской Федерации, под эгидой Организации Объединенных Наций, при участии представителей Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Содружества Независимых Государств.

Было отмечено, что удалось достигнуть договоренности по ряду ключевых проблем урегулирования. В то же время, по некоторым вопросам до сих пор остаются существенные разногласия.

Стороны согласились с необходимостью поддерживать постоянные контакты с целью решения проблем, порожденных конфликтом. .

за Грузинскую сторону: Э.Шеварнадзе
за Абхазскую сторону: В.Ардзинба


 

Заключительное заявление по итогам возобновленной части Встречи грузинской и абхазской сторон, состоявшейся 17-19 ноября 1997 г. в Женеве

  1. . Возобновленная часть Встречи Грузинской и Абхазской сторон состоялась в Женеве 17-19 ноября 1997 года под эгидой Организации Объединенных Наций с участием представителей Российской Федерации в качестве содействующей стороны, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и государств, входящих в Группу друзей, созданную Генеральным секретарем в 1994 году в составе: Франции, Германии, Российской Федерации, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, в качестве наблюдателей.
  2. В ходе встречи состоялся обмеи мнениями по следующим направлениям:
    • o рассмотрение состояния переговорного процесса по основным аспектам полномасштабного урегулирования конфликта и выявление областей, в которых может быть достигнут конкретный политический прогресс;
    • o рассмотрение вопросов возвращения беженцев и перемещенных лиц; o активизация усилий в экономической, гуманитарной и социальной областях;
    • o разработка программы будущих действий и механизмов для ее осуществления. Представители Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Департамента по гуманитарным вопросам также участвовали в обсуждении интересующих их вопросов.
  3. На первой части Встречи (23-25 июля 1997 года) был подият вопрос о статусе группы стран - Друзей Генерального секретаря по Грузии. После широких консультаций было принято решение о том, что статус данной Группы друзей Генерального секретаря Организации Объединенных Наций должеи быть аналогичным статусу других групп друзей Генерального секретаря. Они могут участвовать во встречах и заседаниях, выступать с заявлениями и предложениями по различным аспектам мирного процесса, включая политическое урегулирование. Они не являются сторонами на переговорах и не приглашаются для подписания документов, согласуемых в ходе переговоров сторонами.
  4. Стороны с удовлетворением восприняли предложения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о расширении участия Организации Объединенных Наций в миротворческом процессе в целях достижения всеобъемлющего политического урегулирования.
  5. Стороны приветствуют положительные результаты встречи г-на Шеварднадзе и г-на Ардзинба, состоявшейся в Тбилиси 14-15 августа 1997 года, организованной при помощи Российской Федерации как содействующей стороны.
  6. Было отмечено, что к настоящему моменту, несмотря на энергичные усилия по активизации мирного процесса, желаемого прогресса по ключевым вопросам урегулирования не достигнуто.
  7. Стороны подтвердили принятое в Тбилисском Заявлении 14 августа 1997 года обязательство отказаться от применения силы или угрозы ее применения друг против друга. Любой спорный вопрос подлежит урегулированию сторонами исключительно мирными средствами.
  8. Встреча отметила вклад Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) и Коллективных сил Содружества Независимых Государств по поддержанию мира (миротворческих сил СНГ) в стабилизацию положения в зоне конфликта и отметила существенное укрепление сотрудничества между МООННГ и миротворческими силами СНГ.
  9. Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Грузии, представители ОБСЕ и государств - членов Группы друзей Генерального секретаря призывают стороны и Российскую Федерацию высказаться в пользу продолжения проведения миротворческой операции силами КСПМ СНГ с тем, чтобы обеспечить благоприятные мирные условия для достижения полномасштабного урегулирования конфликта.
  10. Стороны осуждают акты насилия, совершаемые вооруженными группами, и установку мин, что привело к ухудшению условий безопасности для местного населения, возвращающихся беженцев и перемещенных лиц, персонала МООННГ и миротворческих сил СНГ, а также другого международного персонала, работающего в Абхазии.
  11. Стороны будут предпринимать все необходимые и эффективные меры для пресечения деятельности, которую могут проводить любые незаконные вооруженные формирования, террористические и диверсионные группы и отдельные лица, в том числе проникающие в зону конфликта, и которая может дестабилизировать мирный процесс, вызвать возобновление военных действий.
  12. Стороны согласились с тем, что прогресс в укреплении доверия, взаимопонимания и сотрудничества между ними может быть достигнут посредством прямых двусторонних контактов и других средств. Они считают, что скорейшее согласование и подписание соответствующих документов об урегулировании конфликта явилось бы реальным шагом в направлении к достижению полномасштабного политического урегулирования конфликта. В этом контексте особое виимание было уделено проблеме возвращения беженцев и перемещенных лиц в места их постоянного проживания. При этом была подчеркнута необхщимость возобновления процесса добровольного возвращения беженцев и перемещенных лиц и создания условий для их безопасного проживания.
  13. Стороны согласились с необходимостью принять меры для созыва в ближайшее время совместной/двусторонней комиссии по разрешению возникающих практических вопросов.
  14. Стороны согласились воздерживаться от враждебной пропаганды по отношению друг к другу и принять меры по содействию созданию атмосферы взаимного доверия и взаимопонимания. Стороны согласились установить практику обменов визитами политических деятелей, ученых, творческой интеллигенции, журналистов и других представителей широкой общественности для содействия достижению этой цели.
  15. Ниже изложены Программа действий и механизм по ее осуществлению:
    1. стороны образуют Координационный совет, в рамках которого действуют рабочие группы по следующим направлениям:
      • вопросы устойчивого невозобновления огня и проблемы безопасности,
      • беженцы и лица, перемещенные внутри страны,
      • экономические и социальные проблемы.
    2. Координационный совет и рабочие группы будут заседать под председательством Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций или его уполномоченных и при участии представителей Российской Федерации как содействующей стороны, ОБСЕ и Группы друзей Генерального секретаря;
    3. отдельные группы экспертов могут учреждаться для изучения конкретных аспектов вопросов, связанных со всеобъемлющим урегулированием конфликта, по мере их возникновения;
    4. Координационный совет будет созван Специальным представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в первую неделю декабря 1997 года. Рабочие группы начнут свою деятельность в декабре 1997 года. Рабочая группа по вопросам устойчивого невозобновления огня и проблемам безопасности будет собираться часто, по крайней мере одни раз в неделю.
  16. Периодически будут проводиться встречи сторон для рассмотрения хода переговорного процесса по основным аспектам полномасштабного урегулирования конфликта. Они будут работать под председательством Специального представителя Генерального секретаря. В них будут участвовать представители Российской Федерации в качестве содействующей стороны, ОБСЕ и Группы друзей Генерального секретаря на условиях, определенных в пункте 3 выше.

Л. Бота


 

Протокол Первой сессии Координационного Совета грузинской и абхазской сторон, Сухуми, 18 декабря 1997 г .

Первая сессия Координационного Совета, созданного на основе Заключительного заявления по итогам встречи грузинской и абхазской сторон (Женева, 17-19 ноября 1997), состоялась в г. Сухуми 18 декабря 1997 года под эгидой ООН и председательством Специального представителя Генерального секретаря ООН, г-на Ливиу Бота.

Грузинская сторона была представлена делегацией в составе: г-н Важа Лордкипанидзе, г-н Реваз Адамия и г-н Тамаз Хубуа.

Абхазская сторона была представлена делегацией в составе: г-н Тамаз Кецба, г-н Сергей Царгуш и г-н Виктор Хашба.

Открывая сессию, Специальный представитель Генерального секретаря ООН приветствовал прибытие в Сухуми членов грузинской делегации, которые были назначены г-ном Э. Шеварднадзе и представляют в Координационном совете исключительно грузинскую сторону.

В работе сессии участвовали представители Российской Федерации в качестве содействующей стороны, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и государств, входящих в Группу друзей Генерального секретаря ООН: Франции, Германии, Российской Федерации, Соединенного Королевства м Соединенных Штатов Америки в качестве наблюдателей.

На открытии сессии выступил г-н В. Ардзинба. В ходе ее работы также выступили представители сторон, Российской Федерации как содействующей стороны, ОБСЕ и Группы друзей Генерального секретаря ООН.

Участники сессии приняли Положение о Координационном совете, текст которого прилагается.

После завершения сессии Координационного совета были созваны заседания Рабочих групп, которые прошли под председательством Слециального представителя Генерального секретаря ООН. Были согласованы программы деятельности Рабочих групп.

Сухуми, 18 декабря 1997 года. Л. Бота


 

Протокол Второй сессии Рабочей группы I Координационного совета грузинской и абхазской сторон по вопросам, связанным с постоянным невозобновлением военных действий и с проблемами безопасности. Тбилиси, 22 января 1998 г.

Вторая сессия Рабочей группы I (РГI) по вопросам, связанным с постоянным невозобновлением военных действий и с проблемами безопасности, - исполнительного органа Координационного совета, - состоялась в Тбилиси 22 января 1998 г. под эгидой ООН и под председательством главного военного наблюдателя МООННГ - генерал-майора Харуна ар-Рашида.

В повестке дня сессии стояли следующие вопросы:

  1. соблюдение сторонами Соглашения о прекращении огня и разъединении сил от 14 мая 1994 г.;
  2. инциденты с минами, минами-ловушками и другими взрывчатыми веществами, а также диверсионно-террористической деятельностью в зоне конфликта;
  3. укрепление безопасности в зоне конфликта.

В сессии приняли участие следующие стороны:

  • Грузинская сторона, представленная главой делегации в РГI г-ном Георгием Алексидзе;
  • Абхазская сторона, представленная главой делегации в РГI г-ном Гиви Агрба;
  • Российская Федерация в качестве содействующей стороны, представленная генерал-майором Сергеем Коробко;
  • Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, представленная [прочерк];
  • государства, принадлежащие к Группе друзей Генерального секретаря, представленные [прочерк].

Открывая сессию, председатель Рабочей группы I генерал-майор Харун ар-Рашид - главный военный наблюдатель МООННГ приветствовал глав делегаций Грузии и Абхазии и представителей Российской Федерации, ОБСЕ и государств, принадлежащих к Группе друзей Генерального секретаря. В своем вступительном слове Председатель высказал свои впечатления по пунктам повестки дня.

После вступительного слова Председателя свои впечатления по пунктам повестки дня высказал представитель Российской Федерации генерал-майор Сергей Коробко.

После этого взял слово и сделал заявление глава грузинской делегации г-н Георгий Алексидзе.

Вслед за ним взял слово и сделал заявление глава абхазской делегации г-н Гиви Агрба.

Затем на сессии произошло открытое обсуждение пунктов повестки дня. По окончании прений сессия приняла следующие рекомендации:

  1. По пункту 1 повестки дня стороны согласились поддерживать статус-кво. По вопросу внешней границы зоны ограничения вооружений стороны согласились внести соответствующие предложения на будущих сессиях Рабочей группы I.
  2. По второму и третьему пункту повестки дня, которые связаны между собой, стороны согласились сотрудничать друг с другом в деле ликвидации террористической/бандитской деятельности. Кроме того, была достигнута договоренность о немедленном принятии обеими сторонами следующих мер:
    1. создать контактные точки на уровне глав делегаций в РГI.
    2. проводить обмен соответствующей информацией по вопросу о террористах/бандитах через контактные точки, как только и когда о них станет известно какой-либо из сторон.
    3. по получении информации или жалобы от какой-либо из сторон, будет образована совместная следственная группа под председательством ООН с участием представителей Грузии, Абхазии и КСПМ. Следственная группа должна установить какая сторона/стороны несут ответственность за подрывную/террористическую деятельность.
    4. стороны также договорились о выдвижении на будущих сессиях своих соответствующих предложений о превентивных мерах, которые следует принять для прекращения террористической/бандитской деятельности.
  3. Стороны также согласились продолжать диалог и разработать План действий в целях эффективного контроля над террористической/бандитской деятельностью в зоне конфликта.
  4. На сессии также было принято решение о проведении повторной встречи в первой половине февраля 1998 г.


Проект коммюнике
В четверг 22 января 1998 г. в Тбилиси (Грузия) в штаб-квартире Миссии военных наблюдателей ООН (МООННГ), под эгидой ООН и под председательством резидента и гуманитарного координатора ООН г-на Марко Борзотти состоялась вторая сессия Рабочей группы III.

Во встрече приняли участие:

  • г-н Темур Мосиашвили, представлявший грузинскую делегацию;
  • г-жа Рита Лолуа, представлявшая абхазскую делегацию;
  • г-н Виктор Хашба, также представлявший абхазскую делегацию;
  • г-н Валерий Кушпель, представлявший Российскую Федерацию;
  • г-жа Ина Лепель, представлявшая Федеративную Республику Германии;
  • г-н Бернар Семериа, представлявший Французскую Республику;
  • г-н Майкл Хэнкок, представлявший Великобританию;
  • г-жа Пола Фини, представлявшая Соединенные Штаты Америки;
  • г-жа Молли О'Нил, также представлявшая Соединенные Штаты Америки;
  • г-н Михаэль Либаль, представлявший ОБСЕ.
  • На встрече Председателем было выдвинуто предложение о посылке в Абхазию миссию оценки для выявления социальных и экономических потребностей и определения программ и проектов для удовлетворения этих потребностей.

    После дискуссии Рабочей группой III с некоторыми изменениями и пояснениями было согласовано предложение Председателя о пределах компетенции миссии ООН.

    Миссия ООН по оценке потребностей будет направлена [в Абхазию] во второй половине февраля. Она будет выполнять свои функции комплексно, с участием ответственных лиц из различных агентств ООН, представителей Всемирного банка и членов международных организаций. Миссия подготовит доклад, который будет заслушан на следующей сессии Рабочей группы III перед тем, как он будет направлен в Координационный Совет.

    Под эгидой Организации Объединенных Наций и в рамках работы Рабочей группы III Координационного Совета, созданной на базе Заключительного заявления по итогам встречи между грузинской и абхазской сторонами, миссия оценит и выявит кратко- и среднесрочные потребности в экономической и социальной сферах по нижеследующим согласованным направлениям:

    СФЕРЫ ПОВЫШЕННОГО ВНИМАНИЯ

    • материальная инфраструктура
    • разминирование
    • транспорт (ремонт и восстановление дорог и мостов);
    • выявление средне- и долгосрочных потребностей, включая все транспортные отрасли
    • энергоснабжение
    • дальняя связь
    • водоснабжение и санитария
    • социальная инфраструктура
    • простейшая система здравоохранения с особым упором на профилактическую медицину
    • простейшая система образования (обязательная школьная система)
    • жилье и кров
    • продовольственное снабжение населения, находящегося под угрозой
    • психологическая реабилитация лиц, пострадавших от вооруженных конфликтов
    • инициативы по укреплению доверия для различных групп населения
    • помощь в восстановлении ветеринарной и санитарной служб
    • деятельность частного сектора
    • развитие сельскохозяйственной деятельности
    • восстановление поголовья домашнего скота
    • устройство малых кредитных учреждений для мелких и средних предприятий
    • повышение дееспособности государственного сектора
    • вопросы, касающиеся рационального и эффективного местного управления

    Ожидаемые результаты

    Группа сотрудников подготовит исчерпывающий доклад с изложением потребностей в различных отраслях, подразделив их на ближайшие потребности реабилитации и более среднесрочные потребности развития. Будет дана оценка совокупных ресурсов, необходимых для удовлетворения и тех, и других потребностей. Кроме того, доклад должен включать в себя портфель проспектов проектов, которые могут быть представлены донорам для финансирования. По мере возможностей проекты должны мыслиться как составные части более всеобъемлющих программ и поэтому они должны быть взаимосвязаны. Окончательный вариант доклада должен быть готов для внесения поправок сторонами не позднее чем через две недели после окончания полевых исследований миссии по оценке и исполнен на английском языке. Перевод доклада на другие языки будет осуществлен ПРООН как только его текст и предложения будут окончательно одобрены Специальным представителем Генерального секретаря.

    Состав группы сотрудников миссии

    Участие в миссии по оценке потребностей должно быть открытым для соответствующих агентств Организации Объединенных Наций, включая ЮНИСЕФ, ВОЗ, МСЭ, МОТ, ЮНИДО, ЮНЕСКО и ФАО. Будут приглашены к участию и другие двусторонние и многосторонние организации, в частности, представители, указанные Всемирным банком. Однако общее число участников будет ограничено с тем, чтобы обеспечить эффективную координацию. Миссию возглавит руководитель группы, назначаемый ПРООН. Руководителем группы должен быть настоящий или бывший сотрудник ООН высокого ранга, обладающий опытом руководства подобного рода миссиями. Руководителю группы будет помогать опытный ответственный технический сотрудник, который будет исполнять обязанности исполнительного секретаря группы и содействовать руководителю группы в деле подготовки заключительного доклада на основе данных, полученных другими членами миссии и рекомендаций, выработанных ими..

    Сроки проведения миссии по оценке

    При согласии сторон миссия должна собраться в Тбилиси 16 февраля 1998 г. и на следующий день направиться в Абхазию с целью завершения своих полевых операций в ближайшие две недели. Затем в течение следующей недели руководитель группы и ее исполнительный секретарь должны завершить подготовку заключительного варианта доклада миссии, окончив тем самым работу миссии не позднее 7 марта 1998 г..

    22 января 1998 г.


     

    Афинская встреча грузинской и абхазской сторон по укреплению доверия 16-18 октября 1998 года

    Встреча в Афинах грузинской и абхазской сторон, посвященная укреплению доверия, проходила 16-18 октября 1998 года под председательством Специального представителя Генерального секретаря по Грузии господина Ливиу Бота. Эта встреча является составной частью женевского процесса, начатого по инициативе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, в целях активизации мирного процесса и достижения всеобъемлющего урегулирования конфликта.

    Афинская встреча стала наиболее представительной со времени окончания вооруженного конфликта в 1993 году. Делегации высокого уровня возглавляли с грузинской стороны, господин Важа Лордкипанидзе, с абхазской - господин Сергей Багапш. В их состав входили представители правительственных органов, члены парламентов, бизнесмены, деятели культуры, представители академических кругов, члены неправительственных организаций и журналисты.

    Во встрече также принимали участие представители Российской Федерации в качестве содействующей стороны и ОБСЕ, а также стран, входящих в Группу друзей Генерального секретаря. На встрече присутствовал Исполнительный секретарь совместной/двусторонней Координационной комиссии.

    Такая встреча представила возможность обсудить широкий спектр вопросов, имеющих взаимный интерес.

    Афинская встреча созвана в соответствии с Заключительным заявлением, принятым на первой Женевской встрече, проходившей 17-19 ноября 1997 года, в котором, в частности, отмечается: "Стороны согласились с тем, что прогресс в укреплении доверия, взаимопонимания и сотрудничества между ними, может быть достигнут посредством прямых двусторонних контактов и других средств".

    В этом контексте такие меры включают широкий диапазон конкретных мероприятий в следующих основных областях: политическое урегулирование, обеспечение безопасности, возвращение беженцев, экономическое сотрудничество, культурное и гуманитарное взаимодействие.

    В ходе встречи обе стороны выдвинули конкретные предложения, часть которых нуждается в более подробной проработке.

    Представители Российской Федерации, выступающей в качестве содействующей стороны, стран, входящих в Группу стран друзей Генерального секретаря, и ОБСЕ также внесли свои предложения и оказали сторонам помощь в разработке идей для конкретных мер по укреплению доверия.

    Была достигнута договоренность продолжить проведение таких встреч в целях развития контактов между сторонами и принятия мер по укреплению доверия и взаимопонимания.

    В ходе встречи Специальный представитель Генерального секретаря, представители Российской Федерации в качестве содействующей стороны и стран, входящих в Группу стран друзей Генерального секретаря передали сторонам на рассмотрение проект Протокола по первоочередным мерам урегулирования конфликта. Сторонам было предложено изложить свои мнения по данному проекту Протокола на следующем заседании Координационного совета :

    Стороны договорились о нижеследующем:

    1. Вновь подтвердив ранее принятое ими обязательство относительно права беженцев и перемещенных лиц на добровольное возвращение к местам их прежнего постоянного проживания, условились ускорить завершение работы над соответствующими документами.
    2. Обеспечить полное выполнение положений Протокола от 24 сентября 1998 года, подписанного в Сухуми.
    3. Создать совместный механизм с участием представителей Миссии ООН по наблюдению в Грузии и Коллективных сил СНГ по поддержанию мира в целях расследования актов нарушения Соглашения о прекрашении огня и разьединении сил от 14 мая 1994 года и предотвращения повторения таких актов, а также незамедлительного рассмотрения жалоб одной из сторон на действия другой стороны, которые могут представлять угрозу безопасности в зоне конфликта.
    4. Завершить разработку порядка взаимодействия прокуратур сторон при расследовании уголовных дел о диверсионных актах, совершаемых в зоне безопасности.
    5. Обеспечить оперативную связь между руководителями силовых структур сторон, в том числе на местном уровне, в целях быстрого реагирования на ситуацию и действия, которые могут привести к обострению обстановки в зоне конфликта.
    6. Всячески способствовать реализации программ разминирования.
    7. Отметив важность начатого диалога о развитии торгово-экономических взаимоотношений между ними, способствовать заключению прямых рабочих контрактов в области энергетики, торговли, сельского хозяйства, строительства и т.д.
    8. Провести активное расследование дел о пропавших без вести во время боевых действий и передачи тел погибших. Обратиться к странам-донорам за экспертной и материальной поддержкой в проведении психологической и социальной реабилитации посттравматического синдрома.

    Другие предложения, которые были выдвинуты участниками встречи, будут далее изучаться.

    Претворение в жизнь мер доверия будет осуществляться в рамках деятельности Координационного совета и двусторонних встреч. Специальный представитель Генерального секретаря ООН будет информировать Координационный совет о претворении в жизнь конкретных мер доверия.

    Стороны и все участники встречи выразили Правительству Греции свою глубокую признательность за приглашение, щедрое гостеприимство и за создание атмосферы, способствующей плодотворной работе..

    В. Лордкипанидзе
    С. Багапш
    Л. Бота


    7-9 июня 1999 г. Стамбул, Турция

    СТАМБУЛЬСКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ГРУЗИНСКОЙ И АБХАЗСКОЙ СТОРОН ПО ВЫРАБОТКЕ МЕР ДОВЕРИЯ

    Стамбульская встреча грузинской и абхазской сторон по выработке мер доверия проходила 7-9 июня 1999 г. под председательством Специального представителя Генерального секретаря ООН г-на Ливиу Бота. Данная встреча является составной частью Женевского процесса, начатого по инициативе Генерального секретаря ООН н нацеленного на достижение полномасштабного урегулирования конфликта.

    Министр иностранных дел Республики Турция Его Превосходительство г-н Исмаил Джем выступил перед участниками на открытии и закрытии встречи. Делегацию грузинской стороны возглавлял г-н Важа Лордкипанидзе, делегацию абхазской стороны - г-н Сергей Багапш. В состав делегаций входили видные деятели сторон, включая представителей интеллигенции, директоров крупных промышленных и сельскохозяйственных предприятий, старейшин, военных, принимавших участие в вооруженном конфликте, и друтие.

    Во встрече принимали участие и выступили представители Российской Федерации в качестве содействующей стороны, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, члены Группы друзей Генерального секретаря ООН. На встрече также выступили Главный военный наблюдатель МООННГ и Исполнительный секретарь Совместной двусторонней координационной комиссии по практическим вопросам.

    Встреча была созвана в соответствии с Заключительным заявлением первой Женевской встречи грузинской и абхазской сторон, проходившей 17-19 ноября 1997 года, в котором стороны согласились, что прогресс в направлении укрепления доверия, взаимопонимания и сотрудничества между ними может быть достигнут путем прямых двусторонннх контактов и другими средствами.

    Основное внимание встречи было сосредоточено на вопросе возвращения беженцев и перемещенных лиц, а также на экономических проблемах.

    Стороны согласились о следующем:

    1. В недельный срок провести специальную встречу полномочных представителей для решения вопроса об обмене заложников и заключенных.
    2. Поддерживать и сотрудничать с ГВН МООННГ в проведеннн совместного исследования инцидентов, которые могут представлять угрозу стабильности в зоне конфликта.
    3. Возобновить деятельность Рабочих групп в рамках Координационного совета.
      1. Созвать в течение недели Рабочую группу-1. Она рассмотрит меры по реализации договоренностей, которые были достигнуты сторонами относнтельно обеспечения безопасностн по всей линии разъединения сторон.
      2. Созвать в течение недели Рабочую группу-2 с целью рассмотрения и согласования неотложных мер по вопросу возвращения беженцев и перемещенных лиц, создания условий их безопасности. Рабочая группа также заслушает информацию участников о положении в Гальском районе.
      3. Созвать в течение недели Рабочую группу-3. Она займется вопросом взаимодействия с Постоянно действующей рабочей группой при Совместной двусторонней координационной комиссии по практическим вопросам. Эта Постоянно действующая рабочая группа будет способствовать налаживанию экономических отношений между хозяйственными субъектами, разрабатывать конкретные предложения и выносить их на обсуждение Координационной комиссии. Она будет также заниматься проектами, которые служат интересам грузинской и абхазской сторон, включая те, которые обеспечивают бесперебойную работу Ингурской ГЭС и Ингурской плотины, а также восстановлением фильмов при помощи ПРООН и других международных и национальных организаций.
    4. Финансирование указанной Постоянно действующей рабочей группы будет осуществляться при поддержке ПРООН.

    5. Обеспечить выполнение обязательств сторон, предусмотренных Протоколом от 24 сентября 1998 года по вопросам стабилизации обстановки по линии разъединения сторон.
    6. Развивать сотрудничество на местном уровне. Участники встречи в Стамбуле продолжат контакты с целью изучения возможностей конкретного сотрудничества в различных сферах, особенно в экономической.
    7. Организовать встречи политических и общественных деятелей сторон.
    8. Разработать и создать механизмы регулярного обмена информацией, в частности:
      1. Обмениваться информацией между представителями средств массовой информации сторон, включая обмен группами телевидения для подготовки репортажей, в том числе интервью с высокопоставленными лицами. Подготовленные материалы будут показаны соответствующими местными телевизионными станциями.
      2. Абхазская сторона сможет получать триста экземпляров каждого выпуска "Свободной Грузии" и грузинская сторона - такое же количество номеров "Республики Абхазия" при финансовом и материальном содействии ООН.
      3. Передавать друт другу сообщения информационных агентств при поддержке ООН.) Провести встречи грузинских и абхазских журналистов в июле 1999 г. в Тбилиси и в августе 1999 г. в Пицунде для обмена информацией.
      4. Обратиться к компании Би-би-си с просьбой оказать спонсорскую под-держку проведению подготовительных курсов грузинских и абхазских журналистов в Лондоне.
    9. Правоохранительные органы обеих сторон будут обмениваться имеющейся у них информацией о любых приготовлениях к противоправным действиям и проводить консультации по мерам, которые следует предпринять совместно для их предотвращения. Для этой цели должны использоваться линии прямой связи.
    10. Представители соответствующих комиссий сторон по пропавшим без вести в ходе военных действий встретятся в течение одного месяца для рассмотрения прложения дел. Они будут встречаться регулярно в рамках Координационного совета.

    Реализация вышеперечисленных согласованных мер будет проводиться в рамках Координационного совета и путем двусторонних контактов. ООН обеспечит по мере необходимости материальную поддержку для осуществления этих мер.

    Специальный представитель Генерального секретаря ООН сообщит Генеральному секретарю ООН об итогах этой встречи, который в последствии информирует об этом Совет Безопасности.

    Стороны и все участники встречи выразили Правительству Турции свою глубочайшую признательность за приглашение провести встречу в Стамбуле, за оказанное теплое гостеприимство и за его активную роль в создании атмосферы, обеспечившей значительные и конструктивные результаты.

    Участники встречи приняли к сведению информацию о приглашении правительства Украины провести следующую встречу грузинской и абхазской сторон по выработке мер доверия в Ялте.

    В. Лордкипанидзе
    С. Багапш
    Л. Бота

     

    Hаверх | home | project